电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第19节

热门小说推荐

最近更新小说

“忽疑君到,漆灯风飐,痴数春星。”这收束的结句忽然宕开一笔,意境幽深清妙,有如神来之笔。“忽疑君到”原本是写梅花早春开放,报道东君驾到,后以梅喻人。卢仝《有所思》:“相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。”贺铸《小梅花》:“一夜梅花忽开疑是君。”明代诗人高启有咏梅诗云:“ 不共人言唯独笑,忽疑君到正相思。”这里应是指亡妻。“漆灯风飐”一句指夜风吹动、摇晃着用漆点燃的灯,灯光因此摇曳、颤动,让人疑有亡魂感应,让人“忽疑君到”。“漆灯”即在灵前或冢中,燃漆为灯,灯光极明亮。李贺《南山田中行》诗云:“石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。” 可见这里的“漆灯”指祭祀时所点的灯。“风飐”指因风吹而使物体颤动、摇曳。毛文锡《临江仙》:“岸泊渔灯风飐碎,白蘋远散浓香。”宋代孔武仲《湘潭》诗:“风飐湘波天影动,云来衡岳雨声长。”

“痴数春星” 语出梁简文帝《神山寺碑》:“澄明离日,照影春星。”这里是指痴情地数着春日里天上的星斗。古人有所谓天人感应之说,地上有一人亡逝,天上即多一点星光。这里纳兰容若在仰望星空,点数繁星,寻找妻子亡魂的去向。周邦彦《过秦淮》有句云:“谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀倩,但明河影下,还看稀星数点。”憔悴都为伊,愁看星数点。意境相似,但纳兰容若内心的愁苦要强烈和深远得多。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)