于是,很快,我看DVD既成为一种享受,也成了一种折磨。 我通常会这样看:先用汉语字幕看一遍,无障碍地欣赏一下剧情,这一遍通常比较有趣。接下去,我会用英文字幕看他们到底在说些什么。一开始,即使听好多遍居然还是听不清他们到底在说什么,字幕上一长串的话老外稍稍动动嘴,就象变魔术一样地说出来了,真是不可思议。我不得不反复重听。有时,再翻回头把一句话的汉语字幕选出来,一个正确的负责任的汉语字幕也是很有用的,因为有一些俚语和新词,字典里是查不到的。于是,我的手指就不停地在“快倒”“播放”“静止”“字幕”几个键上乱点,屏幕上的角色不断把一句话来回来去地说……等把所有的词在老外嘴里的音都捕捉到了,再选择无字幕把电影重新看一遍,算是总结。这还不算最多的,因为有的电影还带导演和演员音轨,有时候还要把这个音轨听一遍……这样下来,一部电影看个七八上十遍不算稀奇。对于有些真正好看的电影,看很多遍其实还是很喜欢,可是对于不太好看的,一想要硬着头皮重看很多遍就觉得成为一种沉重的负担。有时候租碟,过个七八天才带着歉意归还,店员不解:一部不到两个小时的电影,你一个星期才看完?他实在是不知道我是怎么看碟的。
我的这种看碟法,让我觉得好音乐对于一部电影是更重要的,有好音乐的电影,我重看起来是次次都充满愉悦的,可是遗憾的是,有好音乐的电影太少了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)