——临风兴叹落花频,芳意潜消又一春。——
春逝花落,风,不再有以前的温暖,把自己纷纷刮剥,没有观众,没有掌声的谢幕。诗人很孤寂。
“频”,表露了诗人当时一种自怜的心态。
“潜”,真的是无人赏啊。
青春无价,到了一定年龄,如果还一事无成,自怜自惜是正常的。况且诗人曾经踌躇满志。
出师不利。
静下心来,体会这2句,对诗人驾驭文字的能力应该赞赏。
——应为价高人不问,却缘香甚蝶难亲。——
“牡丹”太高贵了,不是“人不问”,是“人不敢问”,自信。
逆境中的自信,需要胆量。一般人未必有这气魄。
却缘:只因为。
自己太芳香了,普通的蝴蝶不敢亲近。还是自信。
这2句的意思相近,读起来有一有气势。
——红英只称生宫里,翠叶那堪染路尘。——
红英:红花,此处指牡丹花。 称:适合。翠叶:牡丹的枝叶,此处也指牡丹。 堪:能够忍受。
目前的处境,诗人为自己惋惜,高贵的牡丹哪能经得住风吹尘染?急
——及至移根上林苑,王孙方恨买无因。——
及至:等到。 上林苑:宫苑名,chu wei qin chao jian li,后han wu di 扩建,司马相如zeng zuo《上lin fu》颂赞。
王*孙:贵族子弟。 方:正在,可延伸为肯定。
青春易逝,荏苒无情,即使以后得到别人的欣赏,恐怕也晚了,为自己的命运担忧。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)