李妹把玛莉珊娜写给她的地址及电话的那张纸都原封不动地给我了,还给了我一张伯茨凯伊•约瑟夫的中文名片,(其正面,中文面,见附图)为增强帮助效果她还特意用中文给玛莉珊娜写了一封“介绍信”,记得大意是:夫人(她一直这样称呼玛莉珊娜):近来一切都好,阿提乐 萨布也好嘛?离别几个月了,心里很是想念!(李妹当时的真实心情也确实是这样,几年的相处,使她对于阿提乐 萨布一直非常记挂,我对她说我会代你去看望小阿提乐 萨布。)今有我的哥哥(指我)前往布达佩斯学习,顺便前往看望,他在匈牙利期间若有困难希望予以照应和帮助,云云,这封信后来我让周伟帮忙翻译成了英文,写在了中文内容的下面。
我们事先在住处用电话与玛莉珊娜妈妈家联系,在国外不论什么场合和地点,若要造访必须要事先电话预约,否则就是失礼易惹对方不高兴或被对方拒绝,此事当然只能得由周伟出面打电话用英语联系,接听电话的是玛莉珊娜的妈妈,她英语不太好,耳朵听力似乎也不太灵光(上海话啦!),沟通起来很费劲,但最终还是说好(对方明白)了:10月22日11时我们去玛莉珊娜妈妈家拜访。
10月22日早上,我们吃过早饭,8点来钟就满怀着美好希望踌躇满志的出门了,所谓满怀着美好希望,就是(按中国的常理思考)都认为对方应该是匈牙利的精英类人物,他是任职期满离任从中国回国的,按理说通过被委派海外工作多年,肯定增强了他的政治资本、资历,现在理应更加受到国家器重和提拔。我们如果能结识这样一位匈牙利中高层人士,对于我们在匈牙利的立足和发展肯定有益。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)