电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第28节

热门小说推荐

最近更新小说

《史记·李将军列传》:“胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰……”《史记集解》引徐广曰:“一云‘抱儿鞭马南驰’也。”《汉书·李广传》也作“抱儿鞭马南驰”。“推堕”与“抱”是同义词,“抱儿鞭马南驰”,就是推下胡人少年打马向南跑。这“抱”就是“抛”。

《史记·三代世表》:“姜嫄以为无父,贱而弃之道中,牛羊避不践也。抱之山中,山者养之。又捐之大泽,鸟覆席食之。姜嫄怪之,于是知其天子,乃取长之。”

这是个著名的传说:姜嫄踩了一个大脚印,就怀有身孕,生下一个孩子。姜嫄认为这个孩子没有父亲,脸面上不好看,就将孩子扔在道上,可是牛羊都不踩这孩子;姜嫄又把孩子扔到山里,山里人将他收养了;姜嫄又把孩子扔到水泽里,鸟儿们飞来用羽毛给孩子当被褥,给他叼来吃的东西。姜嫄感到惊奇,知道这个孩子不是凡人,将来会有天下,就养大了他。这个孩子就是中华民族的始祖后稷。

“抱之山中”就是扔到山里,“抱”就是“抛”,与“弃”、“捐”是一个意思。

“土崩瓦解”不是土崩瓦解

“土崩瓦解”是个常用的成语,比喻的是崩溃了,彻底垮台了。许多人认为“土崩瓦解”这四个字的原意,自然就是“土崩了,瓦碎了”。多数辞典就是这么解释的,《辞源》解释“土崩瓦解”说:“像土倒塌,瓦碎裂,比喻溃败不可收拾。”这么解释对不对呢?不对。因为“土崩瓦解”不是“土崩了,瓦解了”,而是“房子倒塌了”。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)