电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第69节

热门小说推荐

最近更新小说

LH: 噢,horse在这里是用作动词,to horse around意思是“和别人开玩笑、闹着玩儿”。Larry, 你是说那两个男孩儿是在闹着玩儿啊!

LL: Hey! Why did you punch me in the arm?

LH: I"m just horsing around! 嘿Larry, 这个horsing around还可以用在什么地方呢?

LL: Well, sometimes it means the same as "just kidding" or "just joking." Hey, Li Hua, you have something on your shirt...

LH: 什么?我衣服上沾了东西啊?在哪儿呢?我怎么看不见呢?

LL: That"s because I"m just horsing around. There isn"t anything on your shirt. I just wanted to see if you would look.

LH: 噢,原来你又在跟我开玩笑啊。这么说,和别人开玩笑或者是恶作剧,也可以算是horsing around. Hey, Larry, 你看你的鞋带松了。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)