三个人都没有没有明白法西比问这个问题的本意是什么,相互看了一眼,阿伦抢着说:“这个地球人都知道的,China的意思就是瓷器,因为古代中国盛产瓷器,所以就称中国为‘China’。”
法西比看着姜无为和思凌问:“你们是否同意阿伦对China的解释?”
姜无为和思凌不约而同地点点头,不过俩人相信法西比一定有让他们惊讶的另外一种解释,否则他不会提出这个问题。
“我对此有不同的看法,China这个词的意思与瓷器毫无联系,我们首先必须承认一个事实,China是个地名,它指中国……”
说到这里法西比停顿了几秒钟,有意让三个人注意他后面要说的内容。
“在希腊文中,‘迦南’被称作‘腓尼基’,腓尼基这个名字也就这样被很多人沿用至今,倒是‘迦南’似乎被淡忘了。姜先生是考古学博士,对古代的地名一定有所研究,古代的东亚地区有许多地名混在一起的,那个势力强大了,他们的称呼就会被保留下来,例如中国的秦朝,请大家注意,秦朝的‘秦’字,被罗马文表示为‘Qin’。还有‘sina’,这两个字应该与‘China’是同一个概念,它们的起源应该都是“迦南人”,Canaana或Cana,希伯来语为Kena ani。从发音规律上看,China其实就是迦南,另外迦南人还有一个习惯,他们喜欢自称为‘迦南人’,可以推断在四五千年前,许多迦南人定居于中国的某一地区经商,因为想念家乡,把这里称为迦南也不奇怪……”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)