斯宾塞-丘吉尔想知道这些。
“亲爱的孩子,你得记住一点,一个训练有素的贵族——我知道我用了什么形容词,没有人是天生的贵族,康斯薇露,上帝是平等的,因此这就是为何我们极力地要让属于贵族的一切都与平民不同的原因,自然也包括我们的后代——必然不会说任何一句多余的话。当然,这并不是说贵族就不会聊些无意义的闲话,不,这是说他们说出的每一句话里,都必然有自己的目的。阿尔伯特这句话的目的绝不是为了要批评你是个多么不称职的公爵夫人,因为你本身的行为就不含有这一错误。”
“那我该怎么知道自己并没有犯下这样的错误呢?”伊莎贝拉问道。
“没有哪个新上任为贵族夫人的未婚小姐敢说自己执掌一座宅邸的初期从未犯过任何错误,更不要说一开始便成为了布伦海姆宫这样雄伟的庄园的女主人。当我刚刚嫁给约翰的时候,上帝保佑,那段日子简直生不如死,我的身边没有任何一个女性长辈能给予我有用的建议——我的母亲去世得很早,而约翰的母亲则是个极其恶毒的女人——而那时布伦海姆宫的女管家又待我极其刻薄,没有一件我做的事情能达到她内心中一位公爵夫人该达到的水准——而我可是伦敦德里侯爵的长女。”
想不到以老夫人这样尊贵的出身,她竟然也曾经遭遇过与自己类似的待遇。伊莎贝拉一边津津有味地听着,一边想着,简直恨不得她再多说一些如何被刻薄的女管家欺负的故事。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)