“得了,这事你放在心上,我先回去了。”
于东也是早上才知道《生化危机》的新闻上了《参考消息》,这件事情并不是吉米直接操作的,不过跟吉米也脱不了关系。
《参考消息》喜欢翻译这类国外的新闻评述,向国人展现外国人看世界以及外国人看中国的方式。吉米不过是推了一把,能不能成他自己也不知道,毕竟这报纸也不是花钱可以上的。
现在新闻出了,《科幻世界》那边应该也会很快公布《生化危机》中文版的发售时间。
于东自己现在没有太多时间去关注这些事情,他最近的主要精力还是放在《向西》上面。
稿子苏桐看过了,也给了意见,评价非常高,说是有些魔幻现实主义的影子,却又跟国内现在的这些魔幻现实主义作品不太一样。
自从马尔克斯火了之后,国内就出了不少魔幻现实主义作品,远的不说,前些日子陈中实发表的《白鹿原》可就是典型的魔幻现实主义作品。
从《白鹿原》的第一句话中,就可以看出这部小说有着重重的马尔克斯的影子。
“白嘉轩后来引以豪壮的是一生里娶过七房女人。”
他们这代作家受到马尔克斯的影响很大,其中就包括于东自己。
于东当时在写《向西》的时候,差点就在开头用了差不多的叙述方式。《向西》并非是典型的魔幻现实主义,但是绝对也有《百年孤独》的影子。
现在于东要面临一个问题就是,他这本小说该往哪儿发表。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)