电脑版
首页

搜索 繁体

53.

热门小说推荐

最近更新小说

康熙睡不着了。

他起身走到窗前,看了一会儿月下荷塘,忽然间想起来,江菱在离京之前,曾被传过很长一段时间的风言风语。那些风言风语,便与沙俄之事有关。他们言之凿凿地说,江菱的生辰八字恰与国运相冲,要是入主后宫,恐怕瑷珲与沙俄之事,俱不得善终。

当时他以为荒谬,现在……现在想想,也挺荒谬的。

但刚刚那个梦境,重新又让康熙陷入了沉思之中。

虽然他已经记不清楚,自己到底是什么时候入睡的,但是很显然,刚刚那个梦境相当清晰,而且真实,简直跟他亲身经历过似的,每一句话每一个场景都历历在目。要不是他白天曾经经历过相反的场景,估计会把梦境当成了真实,在这大半夜里叫醒近臣,让他们商讨出个对策来。

康熙记得在自己临睡前,他身侧的女子说,“西伯利亚地广人稀”……

但却从未提到过沙皇。

众所周知,一本书想要成书,再流传到世间,起码要经过好几十年的时间。因此在书里可以提到西伯利亚,可以提到远东和沙俄驻军,可以提到沙皇,但是断断不会提到现在在位的沙皇。用脑子想一想,也知道那些话并非是她说出来的,而是自己在梦里虚构出来的。

但是,自己又为何会虚构出这样荒诞的梦境?

还有梦境里的那些,与现实里大相径庭的描述——

白天那位翻译说,俄国阿列克谢皇帝正当盛年,但在梦境里那位翻译却说,阿列克谢皇帝已经逝世,现在在位的俄国沙皇,不过是两个年幼的孩子;白天那位翻译说,俄国的皇帝手里掌控着整个国家,但在梦境里却说,现在的沙俄执政者,是一位俄国公主,而且西西伯利亚以东已经近乎失控;白天那位翻译说,从大草原往北数千里,俱是广袤无垠的肥沃土地,养活了数百座城池、数万座庄园和村庄,不管他们派出多少人马,都能被俄国吃得一干二净;但是在梦境里,那位翻译却说,西伯利亚虽然广袤无垠,但是人迹罕至,而且大半都是皑皑的冰原……

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)