石山千春和江夏的联系,似乎比想象中的还要早一点。
毕竟江夏是漫画的原作者,而石山千春是动画电影的监督(即导演),石山千春也必须询问一下,江夏的意见和看法。
双方的联系是通过邮件来完成。
石山千春找人用中文将自己的原话翻译,然后再发给江夏,主要意思是先打个招呼,然后如果有什么关于电影的问题和想法,都可以向他提出,而他也会尽量尊重江夏的意见。
石山千春的态度很不错。
事实上,石山千春对江夏本人,也感到十分有兴趣。
他看过《你的名字》原作。
脑洞很不错,但最吸引石山千春的,是里面关于伊本文化的描述。
他很惊讶,对方对伊本文化的理解似乎十分透彻,想来应该是对伊本文化,有十分详细的了解和研究才是。
再加上华夏,居然还有作画如此精致的漫画家,也让他有些刮目相看。
石山千春等待着江夏的回信。
他在想,江夏会不会直接发来一封日语邮件?而且这封邮件文字优美,透露着一股修养极高的气息?
看《你的名字》的时候,石山千春就猜测,这部漫画的原作者,一定在文学艺术上的水平很高,单从作画上就能看得出来。
但,石山千春很快就大失所望。
江夏直接一封中文邮件回了过来。
回信的内容有两方面,第一是希望石山千春,能够尽量按照漫画的顺序和进度进行改编,第二是毛遂自荐,希望能够自己担任《你的名字》电影配乐师。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)