理查湾港的码头工人花了三天,才把十多个装满各种物资的集装箱搬进“克里斯托号”的船舱。但订购的军火还存放在仓库里面,准备留到出航前一天才会装船。
在运送过程中,最麻烦的是两架米-17直升机。要把这两架“河马”运到港口,着实费了一番功夫。基思先是联络了飞行员,让他们把直升机转场到理查湾机场,然后拖进机库拆下旋翼。杜普里则联络了一家专门负责大件货物运送的运输公司,租来两辆六十英尺长的平板车。
弄到装运的车辆后,在制定到路线时又遇到了麻烦。米-17的机身高度超过十五英尺,高出天桥和隧道的通行高度一大截,只能从郊区慢慢绕道前往码头,而且还要向交通局提出申请,请他们派人封路和维持秩序。因此光是把两架直升机从机场运到码头,又花了一整天时间。
就在两架直升机被装上船那天,实战课程也进入尾声。刚好也是这一天,训练营的“killing_house”终于落成了。
关于“killing_house”的历史和起源已经无从考证,但自从多年前被英国sas和美国“三角洲”发扬光大后,这种设施已经被推广至全世界的军队和执法部门,成为室内近战训练中必不可少的构成部分。
出于时间和经费方面的考量,训练营的“killing_house”采用了“轮胎屋”的形式。它的材料主要来自博茨瓦纳、南非和纳米比亚的废车厂和垃圾场,光为了收集这批废旧车胎就花了三个星期。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)