国际会议中心一层东屿宴会大厅,影视、媒体、文化行业圆桌会议,在9号上午如期举行。
和唐安一起出席的有海楠省广播电视总台台长孔德名,米国环球东方总裁、中美电影节主席苏岩涛,中央日报研究所所长韩德,印渡新一代传媒发展与规划部主任玛尼亚,中华网董事长王芳怀,新家坡新传媒集团总裁周勇强等人,还包括东南亚各国广播电视台台长。
国家广电党组成员,国际广播电视台台长王更年作为本次会议主席主持会议。
主要议题就是影视、媒体、文化,在数字时代的创新与责任。
会议现场有一位主持人,就先介绍了一番众人,在场的除了华国人之外,其他大多是一国广播电视总台台长,相当于国内的央视台长这个级别,甚至还有光电老大这一级别。
不过东南亚这些国家,远远无法和国内相比。
戴上耳机,同声传译机选择汉语。
现如今一些国际重要会议都是使用同声传译的方法,大点的会议都不需要翻译了。
也不需要都说英语,说中文、阿拉柏语这些都行,都会有专门的人以落后讲话者三四秒的频率,以不同语言转述。
每个座位上都有耳机和同声传译机,可以选择中、英、阿、法、俄、西六种主流语言中的一种。
也相当于配音了,不过这要求可高了,毕竟传译的人完全不知道讲话的人会说什么,要是碰到语速过快,又带着点方言、俚语的,难度更高。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)