《东方快车谋杀案》在国外销量开花,也在国内引起了一波热议。
有些人说张重这几本小说在国外的成功是别人无法复制的,因为这几本书本来就像是外语小说翻译过来的,甚至更加符合外国人的阅读习惯。
但是也有人持不同观点,认为这几本书之所以能大火跟里面的外国人名并没有太大的关系,主要还是故事精彩。
国内的作者不应该总是把文化差异挂在嘴边当作借口,毕竟隔壁霓虹国也有不少优秀的悬疑推理小说作家,他们的作品在外国也一样能火。
而这波讨论还没有结束,新书《荷叶集》就准时上架。
……
林萍今天特意起了个大早,吃过早餐之后就跑到了公司旁边的书店等着。
书店八点半开门,他们公司九点钟上班,她需要用最快的速度抢到一本《荷叶集》然后去上班。
等在书店门口的时候,林萍又觉得有些可惜,为什么张重大大不喜欢用苏爱这个笔名发表作品呢?
如果是用苏爱这个笔名发的话,她就可以第一时间先睹为快,而不用大清早的跑到这里来排队。
书店的门刚开了一条缝,林萍就钻了进去。
因为是公司楼下的书店,所以她对这里非常熟悉,一进大厅就迅速找到新架。
五年级植物人的新书当然放在最显眼的地方,林萍一眼看到《荷叶集》,随手抄了两本,然后就跑到了收银台。
收银台负责收银的小姑娘正在开机器呢,就看到一个人影蹿了过来。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)