“这句话在很多时候都出现过。”
保林一边搜寻着还有没有其他的线索,一边出声道:
“他的侦探小说里,在一个哑剧表演中,在看到一个扮演小丑的演员把警察扛起来的时候,旁白说过这句话。”
“所以,这句话表达了什么?”
班特有些不解地询问道。
亚戈也沉默着将视线投向保林。
保林抬起了椅子,再次翻看一圈后放下,同时回答道:
“哑剧舞台上的警察并不是假的,而是真的警察,小丑是个小偷,他偷走了东西,在众目睽睽之下,在观众们的视线之下,踢打着一位真正的警察。”
“而愚蠢的观众们并没有认识到这一点,在台下欢呼着,欢呼着小丑和警察的演技。”
他简单地描述了一句。
“也就是说,特伯尔吉先生可能会去.....剧院?”
班特似乎想到了什么,脸色有些难看地看向了身边的亚戈。
“不知道。”简短回答的同时,亚戈摇头,“这只是一种可能。”
“我们可以仔细找一找,看看有没有更多的线索。”
保林没有否定亚戈的意见,点头同意。
两人在这个窄小的房间花了十分钟找了一圈,但并没有找到其他的线索。
在这样的情况下,两人不得不询问另一个问题——
“班特先生,你确定特伯尔吉先生只会在这个房间里留下线索吗?”
在亚戈和保林的注视下,班特忽地感觉到了压力,不自觉挺直腰背:
“特伯尔吉先生的前一位编辑是这么说的。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)