第二十五章这是必须的吗
(正文未修复,请明日早晨以后再看……嘛,总之,以后各种不建议凌晨刚上传就浏览新章节。还有,千万别去坑爹的wap
可以看出来,注释上的内容说明了库络丝当初在翻译的时候的困难,每一个单词,每一个句子都做出了好几种解释。手抄本大约有七八十页,但注释用的纸张却比整本书的书页还多。
至于详细的内容……
“住意:改处表答留下果些遗亦……”托托莉随便挑了一个注释来读……依旧是那么惨不忍睹。虽然前段时间问库络丝要部分翻译结果的时候就已经知道:库络丝虽然活得很久,但貌似和外界交流不多,导致现在的德兰雅使用的文字不怎么熟悉……
尼玛这些都是蛋疼的错别字吧啊啊混蛋!
虽然托托莉能分辨得出这这里的注释表达的是“注意:该处表达留下某些遗迹……”,但要通篇看下来的话,一定是一件十分艰苦的事情。想到自己要艰苦的翻译库络丝留下来的错别字,托托莉就一阵蛋疼。
等等……少女其实没蛋……
好吧,这种事情还是不要在意比较好。托托莉把手记和和注释塞到次位面空间里。那起了那本《妖精印记》,如果不出意料,这应该就是库络丝的最终翻译成品。算下来,库络丝在拿到手记的时候距离现在已经有了一段时间,那么……现在完成了吗?
“唔……”托托莉莫名的感到一阵激动,急忙翻开了第一页。这同样是一本手记,不同的是,这是库络丝用她那一旦接受了就会充满萌点的错别字写成的。因为托托莉大概已经习惯,所以错别字什么的就忽略了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)