按照法律,镇议长享有子爵的地位,镇议员享有男爵的地位;郡议长享有伯爵到侯爵的地位,郡议员享有子爵到伯爵的地位;省议长享有公爵到亲王的地位,省议员享有伯爵到侯爵的地位。
这算是对于现有贵族体系的补充,并且或多或少在一定程度上满足了人类对于社会地位的需求。
于是,人类在享有贵族地位的同时也被要求按照贵族的方式行事,比如,当一位贵族认为另一位贵族侮辱了他,那么被侮辱的贵族有权要求与侮辱他的那名贵族进行决斗。
不同于血族是以个体实力的强大程度而封爵,人类议员往往是以社会资历而任某一区域的议员,这就让人类议员往往都是大腹便便,白发苍苍的老头,越是往高层越是如此。
当然,也有某些议员是以军功或特殊贡献而任议员,不过,容克议长和法利亚议员明显不是这类人。
所以,当席尔瓦问出“你们确信要承担由此引起的后果吗?”这句话的时候,法利亚和容克顿时脸色苍白,汗如雨下。因为,席尔瓦随时可以向他们发起决斗的请求,如果他们不接受,他们就会丧失自己的名誉和头衔,将无法在现有的职位上待下去;如果他们接受,那么意味着他们的生命随时会走到终点,他们加起来也绝对不会是席尔瓦的对手。
生命和地位,这是一名政客最重要的两样东西,前者对于容克这样即将走到生命终点的人,后者对于法利亚这样刚刚步入政坛的明日之星,显得弥足珍贵。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)