电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第六章 金戈铁马

热门小说推荐

最近更新小说

“有秩序的骑士风格,其作用是什么?”十二世纪的英国哲学家,索尔兹伯里的约翰[johnsalisbury] 这样写道,“它的作用是保护教会,对抗背叛行为;为穷人伸张正义,维护地方的和平;为自己的同胞流血,必要时牺牲生命。

“这是个很高尚的理想,并在中世纪时被人们努力付诸行动。时至今日,在法国和德国的陆军军官和英国公立学校的传统里,还依稀可以见到这种理想的影子。对于一个中世纪人来说,骑士不仅仅是个职业而已,而是一种在精神和道德要求上都有别于常人的生活方式。

骑士[knight , chevalier] ,从字面上来说,是指拥有自己的军马[cheval],在骑兵队里服役,并且以骑士风范来约束自己的人。他的职责是和他领主的敌人作战。14世纪的法国的编年史作者让。傅华萨[jean froissart]说道:“骑士生来就是要准备战斗的,那些毫无畏惧的投入战斗的骑士将从中获得无上的荣耀。”

(knight, chevalier, cavalier 三词都可以译为“骑士”,但是在词源和具体含义上还是有一些细微的差别。knight来自古高地德语,原意是指“有武装的人”; chevalier来自法语,词根是拉丁语中的“骑马的人[horseman]”[caballarius];cavalier和chevalier 是同根词。用chevalier 的地方一般也可以用knight,但是反之则不然。一般的用法里knight用的更多,而且作为一种荣誉爵位时,只能用 则更加强调“骑兵”这层意思,cavalry 是它的整体名词。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)