捷莲娜说她自己是个婊子,我看这个名词对她来说绝对是名至实归,她就是个婊子,而且是个浑身流着毒水的婊子。
如果我没有记错的话,检举她的人应该就是个名叫多洛菲娅·费奥凡诺夫娜的女人。
诚然,像疯狗一样胡乱咬人,为了一己私仇而栽赃陷害的人很卑鄙,作为受害者,她有权利报复,甚至有权利将对方置于死地。可问题在于,她对多洛菲娅说的那番话意图何在?
就眼前这种局势,任何人都是朝不保夕的,我,亚历山大还有阿夫杰伊,我们三个今天可以是三人审判小组的成员,明天就可能成为别人审判的对象。试想,听了刚才那番话的多洛菲娅,如果再弄一份检举信出来,以包庇反革命分子的名义将我们三个告了,最直接的后果会是什么?
好嘛,一个反革命嫌疑犯,三个分别来自明斯克团市委、明斯克国家安全总局、内务部明斯克局的包庇者,四个人凑在一起,一个反革命阴谋小集团便新鲜出炉了。这样的事情不仅检举者喜欢虚构,那些动动手就能把我们弄死的上位者同样喜闻乐见,明斯克的肃反任务明天又能完成四个指标了。
如果可能的话,我绝对不介意为捷莲娜这女人准备最恶毒的死法,四十个五十岁的老光棍、一片人迹罕至的谷子地,就是这种死法所需要的道具。
不过老光棍、谷子地都好找,我的活路呢?我的活路可是不好找啊,可以预见,那个什么多洛菲娅要不了多久就会想到检举这条路,挣个鱼死网破的决心也不会很难下,我已经没有多少时间了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)