没有往下面继续追问。
此时另一个国外的主持人也开口提问,不过他用的是英语,询问的问题是国外社交媒体上票选出来的一些高赞提问。
“Louie是混血的话,请问是哪国血统?”
“我的母亲是M国人,”秦路易开口语音纯正流畅,“父亲是C国人,不过我从小生活在C国,国籍也在C国。”
“之前网络上有一个投票,票选的是在结婚系统推出以后最不可能在游戏里结婚的主播,你在前三名里面,对此你怎么看,你会顺应新玩法吗?”国外主持人饶有兴致的看着秦路易。
“这个我还没有想过,还是要回去商量。”秦路易笑。
现场观众也被他这副妻管严的模样弄笑了。
“看来她是个对你管理严格的恋人,”主持人忍俊不禁,开口挪揄道。
前面平台的女主持人那么多提问,指的都是“她”,但由于在汉语中男他和女她并没有语音上的却别,因此很难让人在已经做过预设的语境中去假想不同。但英语不同,两个“ta”是有明显语音区别的。
“我是怕他不愿意在游戏里和我结婚,”秦路易并没有纠正主持人使用了错误的人称代词,不过他吐字清晰的将男他用得清清楚楚。
毛衣穿着有点痒:诶诶?这个地方是口误吗……怎么用了he?
蚊帐一百分:he???卧槽,感觉我发现了什么不得了的事情。
不仅是弹幕一下子激动起来,连国外主持人都吃惊地不得不打断秦路易接下去的话,不敢相信的问道:“他,您的恋人是一位男性吗?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)