我猜我说的大概是这个意思,其实我不太确定,因为我讲的不是中文,而是古埃及语。那对我来说全是无意义的瞎逼逼,全是老大教我的,他还督促我一个字都不能背错。
随着我吟唱那些诘屈聱牙的古元音,一望无尽的沙漠中开始刮起了小旋风,就在我们面前二十米左右。小旋风吹开漫漫黄沙,逐渐清扫出一个清晰的轮廓——那是一条倾角三十度、通往地下的甬道。
老大示意我往下走。流沙很滑,我们不得不侧身前行防止倾倒。但是随着我们越往下走,流沙越少,露出时光掩埋下斑驳的墙壁与褪色的壁画。
墓门在我们面前打开的时候,传来了异常沉重的吱嘎声响。我看到明亮的月光通过墓穴顶端的开口照射到一面结着蛛网的镜子上,那条光线被灰尘里的镜面反射了出去,直到撞到第二面镜子,然后是第三面、第四面……整个墓穴就这样被镜子编织起来的月光照得明亮如白昼。一具木乃伊——一具肩上压着沉重项圈、头顶金色皇冠、浑身都是破旧绑带的骷髅,此时正跪在我的面前。他跪下去的时候我听到他的膝盖破裂的声音。他用漏风又脱臼的下颔说话,喷出一些浑浊又黏滞的臭气。在那些古老又陌生的音节中,我只能依稀分辨出“伊西斯”、“奥西里斯”这两个词。
老大跟他却交流无碍。
很快,法老的木乃伊握着权杖往身后一指,指着墓墙,然后从地上的流沙中从容握起一把,徐徐地让那些沙粒落在一柄蒙着灰尘的天平上。天平很快垂向右边,一些隐藏机关的齿轮在古老的墙壁后运动起来,传来喀拉、喀拉的声音,同时,那座墓墙轻巧地往两边滑开了。墓墙背后是另外一个墓室,墓室里有几口横七竖八的棺材,似乎都被人撬动过,我看到两具木乃伊脸朝下埋在黄沙中,身边打碎了一些破旧的陶土堆。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)