度因王子大力咳嗽一声,脸部呈现出憋着大便良久拉曲表情,过了好一会儿才说:“金蓉花,美丽,我的心,奔放……呃,呃,这个炎热的季节,让人难忘。”
热烈的掌声,贝克*安东尼奥抢先道:“很优美的诗句,几金蓉花的美丽,让人回味无穷。”王子的诗做得烂那是众所周知,但因为他的身份又不得不拍马屁讨好,这点尤其让人难受。
“没错没错……”大家都在干笑。
接着戴纳也硬着头皮念了几个实在拙劣得不成体统的短句,掌声便没那么热烈,猴子贵妇说:“撒加先生不如也作首诗吧!”
克劳德少校斜着眼睛道:“他?有那个本事么?这可是贵族的聚会,不是什么人都能来凑热闹的!我不指望卑微的铁匠念得出什么好句子。”
“撒加先生是的作者!”猴子贵妇很不高兴地说:“难道你没听说过吗?”
自从上次宴会沈之默把苏轼的诗翻译过来之后,当即以极快的速度流传,短短一个月时间已经闹到妇孺皆知的地步,那首诗清凉中含有淡淡忧伤的意境让每个人都为之着迷。文学院里几位著名吟游诗人和考古学者经过考证后证实这首诗确是在历史文献中没有记载,本人原著无误,掀了一轮古典诗的热潮,而具有当代象征意义的则被奉为经典,好几家研究机构都在寻找那位神秘的诗人。
克劳德少校没吃过猪肉也见过猪跑,闻言不禁一呆,随即摇头:“开什么玩笑,乡下铁匠!”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)