我回身厉色,麒麟当下讪讪,却说方才他与父皇争斗明明未有几招便落荒奔逃,此刻倒还有脸洋洋自得道,“龙衍,在你父皇面前,本座还不赖吧?”
scarbh fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(the graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《scarbh fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(paul simon)和加芬克尔(art garfunkel)。莎拉·布莱曼(sarah brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《la luna》。
scarbh是英格兰北约克郡的一座滨海小镇,本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市(fair)。在历史上在几百年的时间里,小镇从每年八月十五日开始会有一个延续交易45天的集市,吸引着来自全英格兰甚至欧洲的商人。
paul simon
《scarbh fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,保罗·西蒙在英国学习期间从英国民歌歌手martin carthy(马汀·卡西)那学会了这首民歌,并对其进行改编,加入了自己创作的一首《the sidea hill》作为副歌。由加芬克尔(art garfunkel)作曲并演唱的副歌做为歌曲的和音在听觉的感受上不是特别强烈,因此很多人对副歌不太留意,认为副歌只是歌唱的一种处理形式,实际上副歌却是整个歌曲的灵魂。西蒙用借尸还魂的手法把自己先前创作的反战歌曲《the sidea hill》嫁接到《scarbh fair》,实现了战争歌曲特别是反战歌曲常选爱情或亲情题材为载体的习惯,成功的把《scarbh fair》从单纯的情歌打造成一首反战歌曲。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)