“中国电影?”埃文-贝尔重复一,遍这个单词,然后询问到“你是指这次柏林电影节上参赛的‘英雄,吗?”
“英雄”已经举行过放映式了,目前在专业人士、媒体、观众的综合评分中,高居参赛的十七部影片榜首,其后是汇集了妮,可-基德曼、梅丽尔-斯特里普、朱li安-摩尔三位影后级别女演员的“时时刻刻”。可见这一次“英雄”受到的瞩目程度了。[]
所以,当有中国记者询问埃文-贝尔这个问题时,记者们都把视′线投向了埃文-贝尔,似乎也期待埃文-贝尔的回答。
埃文-贝尔微笑着说到“不,我不喜欢。就′我个人来说,我更喜欢张艺谋导演的另外一部作品,‘我的父亲母亲”这是埃文-贝尔的个人感观,他很直白地哀-达了出来。
中国记者们吃惊的,不是埃文-贝尔不喜欢“英雄”的这个事实,也不是埃文-贝尔对张艺谋导演作品的清楚了解,而是埃文-贝尔后面这句话居然是标准的汉语。对于大部分记者们来说,埃文贝尔展现了他德语、法语的能力,现在再加一门汉语并不稀奇。但对于中国记者来说,却是惊喜交加。
惊的是,汉语被称为世界上最难学的语言,不是没有理由的,埃文-贝尔那一口标准的汉语,不像是外国人当**好学习的口音,完全就′是在中国生活了十几年的功底;喜的是,一位冉冉升起的新星居然对中国电影有兴趣,这对于随着中国电影来说,无疑是一个可以无止境炒作的话题。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)