康理士·查尔斯是个为人严谨的诚实人,他的父亲是黄金角海湾有名的奸商之一,刻薄而手腕高超,没人愿意和他做买卖,但他往往又能弄到紧俏货,每每那些商家不得己掏不合理的大价钱采购时,在心底暗骂着,“这只老狐狸。”
但这位家财万贯的奸商,却有个实诚的儿子,不止一次老查尔斯抱怨,“他那种性格当不了好商人,我的家当迟早得被败坏掉。”
老查尔斯去世后,人们都等着看笑话。悲观的预言往往很灵验,几年功夫,查尔斯家族的产业就衰败下去,最窘迫的时候,康理士只能靠变卖祖上的珠宝来填补亏空,债务压得这位当年刚满二十五岁的年轻人两鬓班白。就在快要破产的时候,机遇终于来临了。
康理士的妻子小他六岁,是位温婉柔善的姑娘,他们两家是世交,某种意味上来说,是臭味相投,姑娘的父亲,也是个办事不择手段的商人。
“虽然他是我女婿,但生意归生意,我可不会投钱去填补那个无底洞。”岳父拒绝了女儿女婿的求助。
对嫁出去的么女,商人并不是很关心,他想把钱留给两个儿子。
但就在最紧要的关头,一场急病让岳父去世了,分到一小部分家当的妻子,豪不犹豫地将钱拿出来帮助丈夫,康理士投资了一条去东方的远洋货船。人们都说,这是查尔斯家最后的机会了,假如船遇到风暴或者海盗,那他只有沦为破产的流民了。幸运的是,神灵开始眷顾康理士,半年后,船安然无恙地穿过死寂之海,带着满船茶叶与瓷器回来。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)