虽然有很长一段时间里,用文字形式表达“真理”的权利掌握在一个性别的人手中,他们随心所欲将各种形象毫无严格逻辑的堆砌到另一性别的人身上,觉得那部分人的真实样貌就合该与自己的想象重合,但那种独断专行的权利已经逐渐消失了,不再被垄断了。随着初等教育的普及(虽然这种普及不可避免的伴随着粗制滥造和层次不齐的教育水准),女性们也逐渐开始了解文字这玩意儿的奥妙。
这儿有两个词。它们原本就是意思相近,用起来界限模糊,有个小有名气又挺漂亮的女人曾经感慨万千泪流满面地把这两个词的意义等同起来。其中一个词用来命名一种缺陷,这缺陷至今让人很难区分它的起源到底是智力不足还是性情粗犷,亦或者两者兼而有之共同作用。而事情有趣的地方在于:只要将这种缺陷小心翼翼的保护起来,不让残酷的现实对它进行反复□和深刻打击,再加之以悉心培养和肆意放纵,便能另外那个词汇来进一步命名。
无数诗歌散文和剧本都用了令人叫绝的词句来鄙视前一种而赞美后一种,将后面那个词统称其为天真浪漫。
莉迪亚·贝内特就是这样一个天真浪漫的人。
……
“其实你想说莉迪亚是个傻瓜吧,苏。”玛丽在工作间隙抽了几分钟整理了一下被翻乱的针线篓,试图从几种颜色的线卷里挑出可以和黄色的葡萄相配的藤蔓的颜色,“还搞什么隐喻……那个艳照门的事情要是你没有事先和我讲过,就凭你那发散性逻辑思维方式来进行表述,谁能明白你的意思……”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)