电脑版
首页

搜索 繁体

第221章 act·253

热门小说推荐

最近更新小说

如果要问威克多·克鲁姆以前如何看待海姆达尔·斯图鲁松其人,他可能会告诉你,一个看上去很可爱实际上很稳重的孩子,没错,就是孩子。

威克多从小就想有那么个小萝卜头跟在自己身后蹦跶,享受一把做哥哥的乐趣。贝尔尼克虽然是堂弟,但二人年龄相近,只有同龄玩伴的感觉,端不起兄长的架子。海姆达尔的出现刚好弥补了这个缺口,这样的定位曾一度让威克多感到十分满足。

换句话说克鲁姆先生在被春梦“启发”前只把海姆达尔看做弟弟一般的后辈,一个比较懂事听话的后辈——符合威克多对弟弟的所有幻想和定义。

但是骨感的现实却硬生生的把他的满足感扳歪了楼,天地可鉴,克鲁姆先生之前真的是一点歪心思都没有,就是觉得这娃一如往昔的可爱,还有就是某些时候会在以为别人看不见的角度流露出不符合年龄的老气神态,反衬得他稚嫩的脸庞看上去格外逗趣。

记忆中,多年前的他就跟个小老头似的,说话做事四平八稳。

这个发现让威克多又怀念又惊讶又好笑,久而久之竟也养成了暗地里偷偷观察某男孩的习惯。

不得不说,那时候的里格带给他的乐趣更像是在进行剥茧抽丝的探秘,始料未及的是,心眼里钻出来的蛾子把克鲁姆先生吓了一大跳。

书归正传。

壁炉前的威克多在梦境刚失控时没有慌乱;被迫走马观花地观赏那一幅幅莫名其妙的场景时也没有慌乱;梦中的他——虽然不是自己,却又觉得应该是自己——经常会和一个始终看不清长相,听不清说话的人待在一起,有时候甚至什么都不做,就这么待着,温馨美好的感觉不断冲刷着威克多,让他内心受到的震撼一次比一次强烈,也一次比一次的更想知道梦中的对象是什么样的人,也就是说克鲁姆先生慌了。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)