电脑版
首页

搜索 繁体

第四百五十七章 宗主文化

热门小说推荐

最近更新小说

”二济上的磋商结束后阮永仲向段国学提出了,件事,而凶,则让段国学和在座的中国出访人大吃一惊,因为从防永仲的口中说出,越南建国后,将逐渐确定自己的文化传承了

作为一个,深受中国文化影响的国家,越南的文化中夹杂着太多的中国文化在里面。虽然越南在历史上也曾经创造出“喃字。这样自己的文字。但是也只是在短短的两次累计不到三十年的时间里是官方的正规文字,更多的时候,还是长期借用汉字汉语作为文化传承的承载品。

西汉未年,汉字开始传人越南,并且逐步扩大了影响。越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。朝廷的谕旨、公文“科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。小孩读书也像当时中国一样先从《三字经开始,接着读“四书五经。”学习写作古汉语文章诗词。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。十二世纪开始,汉字成为越南国家的正式文字。

到公元十三世纪。出现了越南文字。它是以汉字为基础。运用形声、会意、假借等造字方法,创造出的一种新型文字。往往用两个。汉字拼成一个新字,;即借用一个同越南语音相近的汉字和一个同越南语义相近的双字,把二者结合起来成为一个新字。

不过经过长时间的演变,由于是采用中国文字、文化做样本改变。因此喃字的中,仍旧有汉语汉字仍然大量保留下来。而且喃字也只是在胡朝公元vc娜年和西山阮朝公元,沤年作为国家正式文字,可以说,即便是两个朝代,其官方寿命也不到二十年。因此其他朝代汉字仍占统治地位。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)