。
蒂妮女士甚至还教过他粤语!
……虽然蒂妮的粤语是粤市口音,Leslie的粤语是港市口音,可沟通那是绝对没问题的。
于是狄伦灵光一闪,他非常干脆地扑到Leslie的怀里, “哥哥”、“张生”的粤语混杂着“Leslie”、“Uncle”的英语,一通乱喊。
自己住哪儿父母是谁为什么掉海里……那些罗里吧嗦的问题一个都没有回答,狄伦只管传递一个信息:
我认识眼前这家伙!
偏偏Leslie此时竟没有半分戒心,狄伦用粤语喊,他就用粤语安慰他;狄伦用英语说,他就用英语回应他……
Leslie又好歹是个明星,虽说不至于在这地界儿也能人尽皆知吧,居然还真有两个船员认识他。
狄伦还忽然心机大爆发,用英语混杂着粤语说了一句:
“我没有做坏事,我就是想来看您了……”
强调:关键词都用的英语哦~
Leslie居然也傻乎乎地跟着“好好好,你没有做坏事,我就在这里”,强调:
虽然没有心机狄那么刻意,可除了自称时而是哥哥(粤语),其他关键词也都是英语。
作者有话要说:
忍不住还是要写哥哥,哪怕只是白日梦,也要做一场
第11章
在Leslie还没反应过来的时候,大家已经给他盖了个“幸运熊孩子他家uncle”的戳儿。虽然都还有些好奇这熊孩子到底是怎么追上来的——
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)