“哈哈哈,也要感谢小学馆的大力帮扶,更要感谢邦治啊。”
笑话,这种评奖,如果没有出版社的出力,怎么可能评上?
连参加的入口在哪里都不知道。
“哪里哪里,帮助作者是我们编辑的职责所在!”
森川邦治接着又说到,
“直树桑,颁奖仪式大约在12月中旬,到时候我会提前通知你的,如果可以的话,还是要本人去领奖为好,认识一下作协的人也是好的。”
“嗨,那段时间会空出来的。”
永山直树保证,目前已经没有什么事需要他出面了,
年前还有一个多月,他都打算优哉得度过。
“另外的话,知名度上去之后,也有一些国外的出版商,希望把小说翻译成外文出版。”森川邦治向永山直树解释,“虽然RB的发行权在小学馆,但是国外的话还是可以单独授权的。”
“直树桑,一般这种情况有两种做法,一种是和外国出版商直接谈翻译出版,好处是版权收入什么的都是可以谈的;另一种是将国外的版权也授权给小学馆,由小学馆去和他们交涉,版权收入会按照一定比例抽佣。”
接下来森川邦治详细和永山直树讲了两种方法的优劣:
自己去谈的话,上限可能比较自由,可能得到较高的分成,但坏处是个体和国外出版社的谈判就很麻烦,然后版权分成也要完全依赖国外出版社,毕竟外国出版社是按照销售成绩来分成的,而永山直树作为个人是没办法出国调查当地图书的销售数据的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)