曹越抱怨了起来:“我们是学中文的,为什么要考英语?”
“英语还是很重要的,学会了英语,可以走遍世界。”夏雪瑶看着曹越无奈的摇了摇头,那样子好像在说:“看你怎么办!”
试卷很快发了下来,同学们纷纷安静下来认真做题,夏雪瑶同样埋下头去,不再看曹越一眼。
曹越拿起试卷扫了一眼,发现第一题是汉译英,需要翻译的单词并不难,但汉语的同一个词往往可以翻译成好几个意思相同或者相近的英文单词。比如第一人称“我”,汉语中根本不分主格宾格,英语中却分为“i”和“me”。
在前一世,曹越懂得吟诗作赋,熟读历史,上知天文下知地理,唯独没有接触过英语。
严格来说,曹越是学过“外语”的,当然是相对于明代而言的外语,为了跟后金军队作战曾经苦学满语。
当然这根本没用,曹越惊讶的发现这是一种早已经死亡的语言,如今的满族同胞都不再讲满语了。
穿越之后狂读书,曹越唯独没有看过跟英语有关的,眼下的英文水平仅仅局限于继承了之前那个曹越的记忆。
曹越对这个题,实在搞不清哪个英文词应该对应哪个中文词,干脆举手问道:“老师,第一题的翻译到底怎么翻译啊?”
英语老师看了一眼曹越,没好气地反问了一句:“平时上课怎么学的你就怎么翻译!”
“上课的时候我睡觉了。”曹越此话一出口,全班同学一阵哄堂大笑。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)