范加尔是个诚实的人,英格兰媒体这么想,当然了,他自己也是这么认为的。荷兰人在记者发布会上一点儿也没有吝惜自己的赞美之词,他的话第二天也成为了《每日电讯报》体育版的头条:
范加尔:安柏就像年轻的罗本
van gaal: amber is like young robben
其他的头条还包括:
马夏尔帮曼联赢球,但安柏抢走风头
martial won the game for united while amber stole the spotlight
——《卫报》
神童降临:安柏几乎击沉曼联
wonderkid arose: amber almost sank united
——《泰晤士报》
qpr“伏击”曼联,之后马夏尔完成救赎
qpr ambershed united, before martial saved the day
——《每日镜报》【这里镜报记者将amber这个姓化用到ambushed(伏击)这个词里,是英国媒体常用的双关手法】
比起范加尔的1:0,媒体们无疑对qpr的天才男孩儿派崔克安柏的兴趣更大。按照英格兰媒体的一贯作风,如果本土出现一个年轻天才球员的话,他们一定会开足马力全力吹捧。
这场比赛之后关于派崔克的报道铺天盖地,bbc官方网站上这场球的集锦被疯狂点击。关于他在场上表现的描述,《曼彻斯特晚报》的记者写道,
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)