[本章配合Smiling when I die——Sasha·Solan食用更佳]
可可在多特蒙德的演出大获成功,这座城市的年轻人爱她,他们的狂热很好地激励了可可,她在酒店的房间用一整夜写出了新歌《Pandora》,曲子是用《Rhine》改的,中间还加了一段爱尔兰哨笛solo,可可表示,技多不压身,完全O的K。
比起《莱茵》的朦胧追寻,《潘多拉》的主题更为清晰,对于爱的无限探索与追求。
当少女潘多拉从恋人身上汲取到爱后,就会把恋人的心锁在盒子里,然后寻找下一个,盒子代表的是混乱、希望与爱,潘多拉贪心想要更多,就注定她只能得到"locked in the box"的爱情。
明明是令人痛恨的魔女,一段清新的哨笛独奏却令歌中的潘多拉更为复杂迷人。
"Be killed in romance, locked in the box."这句洗脑歌词也流行开来,尤其受年轻女孩的青睐。
连可可都不理解为什么这句歌词会火,爱他就给他锁盒里,歌里过个嘴瘾就行了,成真的就不合法了。
回国后,可可租了一个私人录音室,用整整一周时间完成了《Rhine》和《Pandora》的录制,从伴奏到演唱,都是可可独立完成的,《Rhine》最终版为3分7秒,《Pandora》最终版为4分17秒,她将带子寄给了Syco music公司,希望能得到回复。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)