我是在一间非常敞亮、装修精致的民宿里,见到李栋旭的。
他预料到我会来,提前写好了纸条,所以在我进门以后他做的的第一件事,是拿了一张纸条和一根坚固的尼龙绳给我。
生涩的中文在说,“麻烦你了。”
纸条上不太熟练的汉字,写着:“请你把我捆起来。”
很快,他解释我的困惑,翻过面让我看这张纸条的另一边。比起正面简单的一行大字,后面写的内容要复杂得多,字体很小,又因为不熟悉汉字而多次涂改,让我读得有点困难,但好在我还是看懂了。
他说徐文祖和他交替的频率并不固定,为了防止徐文祖出现,建议我先把他捆起来。
我脸色复杂地看着他。
他递给我绳子,把手悬在空中,看着我。
我想我绝对不会把他和徐文祖认错的。那样友好、温柔而体贴的模样,上挑眉眼时的微表情,和我熟悉的那个男人完全不一样。
我知道他不是徐文祖,不是那个我朝思暮想、牵肠挂肚的徐文祖。我的徐文祖。
但我看着那张和徐文祖一模一样的脸,最终还是不愿意拂他的意。
所以我把他固定在椅子上。
他试了试,说不行,还是太松。
我坐下来和他平视,问他,“徐文祖在哪里?”
我不通韩语,见鬼,他说的话带有专业名词让我完全不明所以,于是我得用英语重新再问了一遍。
当他皱眉用英语回答我时,我才勉强明白了那个词的意思。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)