这是一道考题。
论大脑下意识的反应速度有多快。
作为一档高档次的节目在加上节目上可不止一位外国友人,节目组自然是请了同声翻译的。
史蒂芬也的确带着同声翻译耳机。
实际上王宇飞也带着一个同样的。
即便是在厉害的同声翻译,在翻译时也会有个时间差,在加上每种语言的语法并不一样,而且王宇飞在最后说那番话时稍稍加快了速度,而且用英语问出的那句话也非常自然。
更重要的一点,即便是非常厉害的同声翻译,在遇到专业名词时也不可避免的会有卡顿。
比如脑机互动芯片。
这个词翻译成英文总得想想怎么说吧,不能随便来一句“braincomputerinteractionchip”这是对职业的不尊重,当人译跟机译没什么区别的时候,还要人当同声翻译干嘛?
于是这一卡壳就给了王宇飞机会。
当一个人面对笑容的问另一个人:“我说的对吗?”
偏偏两人之间还有些特别需求的时候,史蒂芬下意识的便笑容满面的说道:“是的,你说的没错!我非常赞同!”
完美!
当史蒂芬说出这番话后,王宇飞微笑着冲着史蒂芬点了点头,不得不说合作真心很愉快。
热烈的掌声响起时,史蒂芬才从耳机中听到了刚才卡壳的翻译。
然后笑容变得微微有些僵硬。
他体验过脑机芯片吗?体验过什么专用软件吗?
自然是没有的!
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)