19
3246L(土拨鼠2号):[图片]
【阅读理解】
【D】
Shall?Iparetheetoasummer\'sday
(我能否将你比作夏日?)
Byeare
(威廉姆莎士比亚著)
ShallIparetheetoasummer\'sday
【thee:古英语,你;apreAtoB,将A比作B,toB介词短语作宾补。
翻译:我能否将你比作夏日?】
Thouartmorelovelyae
【thou:古英语,意为though,但是;temperate:温和的。记忆:temper脾气,词源humor,ate形容词性后缀
翻译:但是你比夏日更可爱温柔】
Butthyeterfade
【fade:消退。记忆:AlanWalker。
翻译:你永恒的夏日常新】
Solohis, ahee
【翻译:诗篇永存,你生命永驻】
【小结:】
借莎翁的诗献给最爱的诀宝,那个夏天从河岸吹来的风带来你的气息,有你的夏天永不褪色。
20
所有人知道叶予北是个gay,还有对象,并且跟他的对象诀宝很甜后,叶予北的异性缘终于消退了。
然后同性缘一夜暴涨起来。
从前一直在英语系2201班队伍周围徘徊的妹子们变成了羞涩娇软的小0们,论坛里纷纷提醒众人近期少去操场东边的2201班附近,因为0溢事件严重超标。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)