何况纣王说过,让他不说话。
兴许这之中有破解之法,在此之前,只要闭上嘴,忍就好了。
这是他最擅长的事情。
自入了府中后,越王一直没有召见张友仁一行。
不过饭菜之中,却是出了问题。
第一天还好,好酒好菜。
第二天没了酒,忍。
第三天菜里吃出了虫子,忍。
第四天菜馊了,忍。
第五天……第六天……
忍,忍,忍。
半月过去,张友仁几乎没喝过一次清澈的水。
有时早上起床时,还能在门口闻到一股尿骚味。
若是要出府打探消息,也不知是哪儿来的孩童便会将泥掷到身上,扮着鬼脸,嬉笑说着羞辱人的歌谣。
“友露头,钻狗洞;二人行,无人生。”
孩童们多半不知道这句歌谣的意思,只觉得好玩,唱着嬉闹。
随从们文化水平不高,至多只能听出钻狗洞的讽刺意思。
张友仁却是从中看见了险象环生。
“友”、“二人”,明显是在指他的姓名“友仁”,钻狗洞自然是讽刺他进城时钻狗洞,钻到一半,头在一段,身在另一端的狼狈模样。
但还有更深一层的意思,露头是“友”,那不露头呢?
“反”,反贼的反。
二人行,无人生,二人即是拆开了“仁”,也是在代指商使为主,随从为次的使团。
意思就是他越王要当反贼,使节活不了。
不过张友仁即使听明白了童谣,也没有跑路。
他是使节,哪有连越王的面都没见到就走人的道理?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)