且已经被我打碎了一瓶……”他开始往回走,准备检视一下自己的存货。
“你这是表示赞同?”汤姆有些惊讶,他以为——让蛇怪出去遛弯——这种想法应该也会触及到哈利的底线……他应该说他的祖先真是料事如神吗?斯莱特林说哈利肯定会帮他想办法,而不是一口否决。
“确切地说,在不影响其他人生命安全的前提下,我觉得派西想要溜达一圈也是可以理解的。”哈利看了他一眼,然后实事求是地说:“如果派西不是一条蛇怪的话,我想斯莱特林的行为一定会被神奇动物管理控制司的人判刑(汤姆皱起了眉毛)——我是说,假如他们知道的话——他绝对是在虐待自己的宠物。”
然而就在他拿出药箱之前,哈利注意到了最早被他忽略的一个细节。汤姆手里拿着的那本书,封皮上烫着的书名是《如何安全地饲养一条蛇怪(内附非蛇语者指南)》。“哦!你有配方!”他早该想到的,他早前并没有听说过蛇怪的预防方法,那是直到他和伏地魔重新回到霍格沃茨以后才有的!
“那我是不是可以假设,”汤姆的脸上又露出了哈利熟悉的那种假笑,“你愿意尝试一下这种高难度的药剂?”
第二天,汤姆和哈利有志一同地无视了某些女孩几乎就要喷火的目光,还有后来鼻涕虫俱乐部上斯拉格霍恩教授的调侃(“哦,得了吧,摔倒?实话告诉我,是哪个辣美人儿给你弄出来的,汤姆?还有哈利,你也一样!”)和听到这话僵硬得不能再僵硬的诺特和罗齐尔,紧锣密鼓地开始他们的药水计划。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)