加拉领我去了一个地方,赫库兰尼姆陷入海的那一端边界。
加拉拉着我的手沿着礁石走,我们的脸贴着海滨建筑物面海的墙,脚下踩着灰色平滑的石砾。石砾像是沙子包裹着树根一样包裹着墙的底端。
这个建筑物是赫库兰尼姆最东最南的浴场。我问加拉为什么这面外墙上并非有平滑的样子,而是有菱形方块一样的网格的纹路形状。
加拉说这面墙在前一年还是两年地震的时候倒塌了一大半,所以重新修建成了这个样子,变得更坚固。
加拉跺跺脚下的石砾土地。
他说:“茱莉亚,我说真的哦,这里以前水比现在要高一点,盖住了我们现在踩的位置。虽然现在是退潮时间,但以前退潮的时候也会漫到墙根。但现在不知道为什么露了出来*。”
他说:“难道我们的海里的水减少了吗?”
我回答道:“可能哪里的人挖了河道出来把海水引进城镇了吧。”
加拉说:“他们引进城镇要干嘛?”
我说:“洗衣服?做咸汤?或者是他们想在内陆里钓到海里的鱼?或者只是方便船能从他们的城镇造好出发直接开到海里。”
加拉说:“哦哦。罗马可能可以会实现这种主意。”
加拉说看着墙壁的网格发呆:“一年前这里突然有一场剧烈的地震,这面墙当时咔嚓倾斜倒下,完全地丢失了它的气派过。”
我说:“这里是地震时最严重破坏的建筑吗?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)