但是去他妈的,地狱又如何呢?
他们是战士,他们只会怒吼,只会抗争,绝对不会畏惧。
他要用勇气感染每一个人。
所以,他开始断断续续地吟唱他最爱的那首诗。
他的声音在荒原中传响,游荡在灰色的火山雪中。
那样低沉的声音,如同一只无形的手,将士兵们沉入谷底的希望一点一点地拉上来。
不知不觉,他们一起吟唱了起来:
“do not go gentle...into that good night.
不要温和地……走进那良夜。
grave men, near death...who see with blinding sight,
肃穆的人们在临死时……他们逐渐失明的眼睛里
blind eyes could blaze like meteors...and be gay,
映出了炫目的光点,就像是流星那样闪耀……且欢喜。
rage, rage...against the dying...of the light.
怒吼吧,怒吼吧……即使光明即将熄灭……
and you, my father, there on the sad height,
而你,我的父亲啊,在这最为悲伤的时刻,
curse, bless me now...with your fierce tears, i pray.
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)