Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière
e en Nouvelle Aerre
Je veux ger d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
舒晴一下子听得愣住了,只觉得刚才的尴尬瞬间消失得无隐无踪,她问顾之:“这首歌叫什么名字?”
“《Jardin d'hiver》。”怕她不懂,他又翻译了一遍,“冬日的花园。”
舒晴忍不住赞叹了句:“很好听。”
这一回顾之似乎微微一笑:“嗯,已经是老歌了,曾经在法国风靡一时。”
“是谁唱的?”舒晴问他,刚问完又不好意思地说,“算了,告诉我也没用,反正我也不认识几个法国明星,除了《这个杀手不太冷》的男主角和苏菲玛索以外,其他都一窍不通。”
顾之又笑了,简短地说道:“Jean Reno。”
舒晴愣了一下,才反应过来他是在说《这个杀手不太冷》的主角,顾之的r发得流畅而自然,听着很舒服。
轻柔的女声在车内缓慢飘荡着,哪怕没人说话也不会尴尬。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)