of men to be exercised therewith. He hath made everything beautiful in its time: also he hath set eternity in their heart,yet so that man cannot find out the work that God hath done from the beginning even to the end.”
随着冗长的悼词,我才真正意识到,戚沉昀从此就将长眠于地下。
他不会再醒过来了,也不会再有人喊我小维了。
我在恍惚中似乎走过记忆的长廊,那个时候,老爷子还活着,我跟老爷子玩捉迷藏却不小心抱到了戚沉昀的腿。
我居然清晰地回忆起戚沉昀年轻时候的脸,他当时眼神微愣,但是却伸手在我的头发上揉了一把,轻轻喊了我一声,“小维。”
作者有话要说: 我再说重申一遍,本文为狗血的渣贱文,前虐受后虐攻,看文需要谨慎,本文不长,虐受的情节就在后面了。
上一章的歌是《eyes on me》。
本章悼词引用来源——
《圣经·旧约全书·传道书》第三章第1-11节
凡事都有定期,天下万务都有定时:生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;哭有时,笑有时;哀恸有时,跳舞有时;抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时;寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时;撕裂有时,缝补有时;静默有时,言语有时;喜爱有时,恨恶有时;争战有时,和好有时。这样看来,作事的人在他的劳碌上有什么益处呢?我见上帝叫世人劳苦,使他们在其中受经练。神造万物,各按其时成为美好;又将永恒安置在世人心里。然而上帝从始至终的作为,人不能参透。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)