是影院乃至发行公司自己参与进来。由于有发行方的参与,因此东欧及俄罗斯市场留出来的盗版电影画质是最好的,再嫁接上从其他地区偷来的英语音轨之后,就成了盗版市场赫赫有名的r5版盗版影碟。
但是因为有了杰德这个先知先觉的人,因此银河欧罗巴电影公司在东欧及俄罗斯市场采取的方法主要是两种,一是联合amc院线公司直接并购影院,自己担任院线公司;二是跟当地的文化部门和经济督查部门搞好公共关系,让他们出面打击盗版。因为银河欧罗巴电影公司非常舍得花钱,所以当地相关部门打击针对银河电影的盗版工作也是格外给力。多重保护之下,《哈利波特与魔法石》横扫欧洲各大国家,但市场上却连cam版或ts版的盗版片源都没有。
欧洲绝大部分地区都是能够听懂或通行英语的,所以基本上欧洲的公映和北美算是同步的。不过一般会在一周或两周后制作德语、西语、俄语及意大利语重新再上映一次,捞一次剩余用户。但在亚洲市场就没那么好运,尽管亚洲国家推行英语教育已经很多年,但是指望亚洲人不用任何字幕就看懂英语原版电影那几乎是不可能的任务。所以银河电影一方面抓紧时间制作各主要国家的字幕,同时另一方面再邀请当地的著名艺人或演员出任配音演员。字幕版拉拢的是铁杆粉丝,配音版就是借助配音演员的名气捞一把周边用户。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)