电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读132

热门小说推荐

最近更新小说

转成有利的局面,就比如这桩丑事,他要两个人偷偷摸摸的在城里刊登结婚启事也有这方面的打算:若是班纳特胆敢拿这件事诽谤他的名誉,那么他要在大家面前拿出结婚启事来反击班纳特,必定要使班纳特大失诚信体面。

威廉爵士在之前甚至还希望班纳特先生做出这种事来呢。但克劳德的血统使卢卡斯先生看到更好的方式。

先生一边尽力张罗这件事,一边隐瞒下克劳德不见的事情,威廉爵士肯定克劳德会回家,因为他的徽章和冠冕都还藏在他家里。

伊丽莎白今天的话很少,她一直默默听别人说,自己却不发言。这时,她终于开口了:“像亲爱的玛丽说的,卢卡斯爵士极其看中他的名誉,所以从不越过一点礼仪规矩,那么他既然要让大家都知道二女儿要结婚了。这意味着什么?”

休息室里安静了好一会,玛丽才干巴巴的说:“按照传统,体面的家庭出身的女儿们,长女没有出嫁,小女儿们便不应该恋爱,除非……除非父母认为大女儿已经没有嫁出去的希望了。《圣经·创世纪》里说‘大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩’,这些宗教书是卢卡斯爵士同意的唯一一种能在他们家里朗读的书——从前我们家打算在莉齐满十六岁之后就由妈妈带入社交界时,玛丽亚好几次都当着我们的面,大声朗读这段雅各的故事。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)