人既摸不到底、还不好惹,更不明白她对自己的态度。
“所以,”伯莎总结道,“出手打赛克斯的人,是兰伯特派来试探我的。”
“应该是这样。”
托马斯点头:“兰伯特应该没什么恶意,他就是派人来试试你的态度,夫人。但白鸽子帮的暴徒众多,他们习惯于用拳头社交。”
用拳头社交还行,伯莎哭笑不得。
“他们该庆幸自己打的是赛克斯,”伯莎一勾嘴角,“换做是你,我可就要用拳头社交回去了。”
“那倒不至于。”
托马斯因伯莎的话语感激一笑,却发自真心地劝道:“小摩擦而已。带几个人去当面质问,兰伯特肯定说是误会,说不定还要反过来责怪你小气呢,夫人。”
“你的意思是和他们搞好关系。”
“多一事不如少一事。”
伯莎也觉得搞好关系为妙,却不是因为少惹麻烦。
当然了,托马斯说得有理。眼下他们刚刚起步,还有真理学会在暗处虎视眈眈。解决掉这个大麻烦之前最好不要冒险。但伯莎倾向于搞好关系还有一个更重要的理由:向聪明人投以毫无理由的好处,对方会心生戒备;而向暴徒示好,他们会认为理所当然。
后者的信任反而来得更容易一些。
“安排一下吧,”于是伯莎吩咐道,“就像你说的那样,带几个人去讨说法。赛克斯好歹帮我做了不少事,不能踩了他的面子。”
“那是当然。”
托马斯颔首:“我和赛克斯的个人恩怨不提,但外人打他的脸,就等于打我的脸。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)