来, 别的还好, 但遇到古诗词是最难的。
古诗词翻成外语,是最耗心力,也是难度最大的。
第一,不能失去古诗词的韵味,第二,得让外国人准确理解诗词的含义,懂得领导想发达的意思。
安忆情磨了大半夜,反复琢磨,才将翻译稿送上去,还得经过层层审核和领导的批示。
她看了看时间,十点,这么晚了?
晚饭随便吃了两片面包,这会儿饿的咕咕叫。
她揉了揉肚子,快手快脚的收拾好东西,披上西装外套,踩着轻快的脚步往外走。
迎面遇上司机小邵,他的眼睛一亮,主动迎了过来,“小安,你忙到这个点?辛苦了。”
安忆情微微颌首致意,“你也挺忙的。”
小邵不停的打量她,她穿着定制的西装套装,黑色A字裙,黑色高跟鞋,特别精英范。
他越看越痴迷,真美啊,“没办法,像我们这种人都要24小时候命,随时跟着领导东奔西跑,对了,这次江领导直接点你的名,对你来说,是一个天大的好机会,你要好好准备,好好发挥,只要入了上面的眼,你以后有的是机会。”
安忆情觉得这话怪怪的,但没有多问,只是含蓄的笑了笑。“一定会努力的。”
小邵忽然凑了过来,神秘兮兮的,“跟你说一个小秘密,你不要说出去啊。”
安忆情小手一挡,不动声色的朝后退了两步,“别说,千万别说,我最爱跟人分享八卦了。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)