电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读40

热门小说推荐

最近更新小说

理解接受的,需要潜移默化细水长流的影响。大家去国外开了开眼,回到国内,再见别人做的常规项目,总要有个比对和理解的过程,并不可能完全照搬西方那套东西,这种基本常识还是很难扭转的。

接下来就要依赖横濠的咨询策划公司和境外的设计大师给大家不断洗脑,一步步坚定豪宅的“尊贵”理念。他不能太着急。

现在他要抓紧先看一看咨询公司提交的初步成果文件究竟是什么论调,别到时候咨询公司唱反调,劝着他们放弃豪宅概念,那就坏菜了。

当初庄算拍板选的最贵的那家咨询策划公司是M国的,人家明天才来公司正式做汇报。他们今天

文件是白有贤接收的,刚收到还没来得及翻译成中文。

庄算这个身体的英语其实也不错,但他懒啊,总想着少动脑子吃现成的,于是拉着白有贤一起看那个文件,让白有贤挑重点给他翻译了,他听听结论就好。

白有贤的英语水平真不是吹的,满篇英文都不用查字典,他也是第一次看这个文件,匆匆扫一眼就能找到每页的重点,精准的概括总结翻译出来。

这份报告里有许多专业的设计和分析词汇,一般只是会普通四六级考试和商务英语的人,并不一定懂。白有贤居然也不打磕绊的翻出来了。

要知道英文专业词汇隔行如隔山,比如医学上那些词,找个学法律学工程机械的人,多半是根本看不懂的。所以白有贤一定是早就熟悉了房地产开发相关的各种词汇,并且对于地产类的咨询报告行文风格和推理逻辑都清楚,才能通篇翻译的恰到好处。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)