那笑容不仅和煦,更如玉山上行。(注)
可他却觉得他卑微虚伪得像个跳梁的小丑。
他深吸了口气,对着镜子里的那个他说:“你不就是想刺激我吗?我今天吃药了,不受你刺激。”
然后他走到杂物间拿出了工具箱,把那面镜子从墙上卸下来,看也不看地从三楼窗户里扔下去。
“我不受你刺激。”他说。
他确实受刺激了。
而且他扔下去的镜子差点砸到人。
那人站在他家楼下的小路上,脚边是一堆玻璃碎片。
──这人,好生眼熟。
虽然没穿白大褂,看起来也年轻了些,但沈怜隔着三层楼的高度也能嗅到他身上斯文败类的气息。
两个人一个低头一个仰头,大眼瞪小眼。
气氛十分诡异。
“喂,医生,”沈怜喊,“对不起啊。”
郑清还没从飞来横祸的无辜与愤怒回过神。
他不过脑子的回了一句:“你以为你是潘金莲啊,要是潘金莲像你这样砸东西,西门大官人早死了。”
沈怜愣了一下,回道:“医生你看《金瓶梅》啊。”
郑清也愣了一下,仰着脖子回道:“……是《水浒传》。”
他自认倒霉,摸着仰酸了的脖子去医院了。
他额头被玻璃渣划了个口子。
作者有话要说:
注解:玉山上行这个比喻单独看起来有点奇怪,原句比较美。《世说新语》──裴令公有隽容仪……时人以为“玉人”。见者曰:“见裴叔则,如玉山上行,光映照人。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)