电脑版
首页

搜索 繁体

第四幕

热门小说推荐

最近更新小说

第一场维洛那。劳伦斯神父的寺院

劳伦斯神父及帕里斯上。

劳伦斯

在星期四吗,伯爵?时间未免太局促了。

帕里斯

这是我的岳父凯普莱特的意思;他既然这样性急,我也不愿把时间延迟下去。

劳伦斯

您说您还没有知道那小姐的心思;我不赞成这种片面决定的事情。

帕里斯

提伯尔特死后她伤心过度,所以我没有跟她多谈恋爱,因为在一间哭哭啼啼的屋子里,维纳斯是露不出笑容来的。神父,她的父亲因为瞧她这样一味忧伤,恐怕会发生什么意外,所以才决定提早替我们完婚,免得她一天到晚哭得像个泪人儿一般;一个人在房间里最容易触景伤情,要是有了伴侣,也许可以替她排除悲哀。现在您可以知道我这次匆促结婚的理由了。

劳伦斯

(旁白)我希望我不知道它为什么必须延迟的理由——瞧,伯爵,这位小姐到我寺里来了。

朱丽叶上。

帕里斯

您来得正好,我的爱妻。

朱丽叶

伯爵,等我做了妻子以后,也许您可以这样叫我。

帕里斯

爱人,也许到星期四这就要成为事实了。

朱丽叶

事实是无可避免的。

劳伦斯

那是当然的道理。

帕里斯

您是来向这位神父忏悔的吗?

朱丽叶

回答您这一个问题,我必须向您忏悔了。

帕里斯

不要在他的面前否认您爱我。

朱丽叶

我愿意在您的面前承认我爱他。

帕里斯

我相信您也一定愿意在我的面前承认您爱我。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)