第一场宫中一室
弗莱德里克公爵、奥列佛、众臣及侍从等上。
弗莱德里克
以后没有见过他!哼,哼,不见得吧。倘不是因为仁慈在我的心里占了上风,有着你在眼前,我尽可以不必找一个不在的人出气的。可是你留心着吧,不论你的兄弟在什么地方,都得去给我找来;点起灯笼去寻访吧;在一年之内,要把他不论死活找到,否则你不用再在我们的领土上过活了。你的土地和一切你自命为属于你的东西,值得没收的我们都要没收,除非等你能够凭着你兄弟的招供洗刷去我们对你的怀疑。
奥列佛
求殿下明鉴!我从来就不曾喜欢过我的兄弟。
弗莱德里克
这可见你更是个坏人。好,把他赶出去;吩咐该管官吏把他的房屋土地没收。赶快把这事办好,叫他滚蛋。(众下。)
第二场亚登森林
奥兰多携纸上。
奥兰多
悬在这里吧,我的诗,证明我的爱情;
你三重王冠的夜间的女王⑥,请临视,
从苍白的昊天,用你那贞洁的眼睛,
那支配我生命的,你那猎伴⑦的名字。
啊,罗瑟琳!这些树林将是我的书册,
我要在一片片树皮上镂刻下相思,
好让每一个来到此间的林中游客,
任何处见得到颂赞她美德的言辞。
走,走,奥兰多;去在每株树上刻着伊,
那美好的、幽娴的、无可比拟的人儿。(下。)
柯林及试金石上。
柯林
您喜欢不喜欢这种牧人的生活,试金石先生?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)